Политолог, бывший дипломат, работавший в российском посольстве в Афинах, Александр Баунов написал книгу, исследующую демонтаж трех диктаторских режимов Западной Европы: Франсиско Франко в Испании, Антониу Салазара в Португалии и хунты «черных полковников» в Греции. Эта книга в очередной раз доказывает, что ясность и простота и динамика изложения прекрасно сочетаются с глубиной и многоаспектностью анализа.
Солидная монография объемом в пятьсот с лишним страниц с довольно резким названием «Конец режима. Как закончились три европейские диктатуры» вышла в 2023 году в издательстве «Альпина паблишер».
Как, указывает телеканал «360», книга Александра Баунова по итогам первых месяцев текущего года входит в число наиболее популярных изданий, которые сейчас продаются в основных книжных магазинах Москвы.
Человечный человек
Прежде всего, монография Баунова – это книга, рассказывающая о людях. Действующие лица этого исторического документального романа в процессе чтения обретают плоть и кровь.
Кроме Франко, Салазара и хунты «черных полковников» во главе с Георгиосом Папандопулосом героями исследования являются множество персонажей, как второго ряда, так и третьего ряда.
Наравне королем Испании Хуаном Карлосом и Адольфо Суаресом – прорабом перестройки (вернее демонтажа) взрастившей их обоих тоталитарной франкистской системы, на страницах изрядное место занимает и конкурент Хуана Карлоса на испанский престол, и множество других персонажей от генерала Альфонсо Армады (в Испании) до «обаятельного капитана» Салгейру Майя (в Португалии).
Герои монографии становятся не пешками в «большой шахматной игре», а живыми людьми, которые стремятся к власти, но также болеют, сомневаются, совершают смелые или глупые (а иногда одновременно) поступки и даже выгорают на работе.
Например, выгорание и синдром самозванца предложено автором в качестве одного из возможных объяснений заката карьеры Суареса. «Суарес совершил титанический труд и просто устал. Он выглядит выгоревшим, растратившим себя за годы политических реформ <…> Он знал, какими методами и рычагами нужно добиваться результата при прежнем режиме, но сам разобрал этот режим. В новом прежние рычаги и инструменты не работали, а другими он не владел».
Есть человеческое измерение и у народа, который представлен не как обезличенная совокупность физических лиц, живущих на определенной территории и говорящих на одном языке, а как объединение людей со своими страстями, целями, желаниями.
Вместе с тем за рассказом и анализом происходивших событий, слышится негромкая интонация самого автора. В этом голосе нет дидактики, он не перетягивает внимание на себя, но нет-нет, да и подбрасывает читателю то, что во французском языке называется pounchline (изюминка) в виде каламбуров, остроумных отсылок к известным текстам или событиями далекого и недавнего прошлого. Взять хотя бы начало: «В строгом, но элегантном костюме и темном галстуке, усеянном крохотными задравшими хобот слониками, прокурадор Мигель Примо де Ревера-и-Уркихо поднялся на трибуну испанских кортесов». Не хватает только слово «пятый».
Испания, Португалия, Греция
Больше всего внимания автор все-таки уделяет демократической трансформации Испании из авторитарного королевства без короля в конституционную монархию с монархом. Параллельно с развитием испанской партии (практически е2-е4), разворачивается история Португалии, которая при Салазаре пыталась быть автономной и уникальной Лузитанской цивилизацией, раскинувшейся по обе стороны Атлантики. А после демократического перехода влилась в европейскую семью так, будто всегда там находилась.
Автор часто сравнивает правителей Испании и Португалии. При этом Франко и Салазар получают архетипические роли (почти по Юнгу) – «правитель – воин» и «правитель колдун» соответственно.
Сравнение Салазара с колдуном, правящим из уединенной башни алхимика, коррелирует с тем, что под конец жизни ослабевшему диктатору выпускали отдельную газету с новостями. Это делалось, чтобы он продолжал считать себя правителем. Деталь хорошо иллюстрирует природу власти диктатора, ключевая роль которого – приводить борющиеся друг с другом элиты к точке гомеостаза (динамического равновесия). При этом группировки во власти настолько заинтересованы в сохранении status quo, что готовы признавать даже сам факт дыхания и сердцебиения в теле диктатора за достаточные усилия с его стороны по сохранению баланса интересов.
Двигаясь почти одновременно, но отнюдь не параллельно, два государства в какой-то момент оказались под руководством премьер-министров с довольно схожими фамилиями – Адольфо Суарес в Испании и Мариу Соареш в Португалии.
Взлет и падение хунты «черных полковников», пользуясь олимпийской терминологией, получает почетную бронзу по доле внимания автора. Вместе с тем, относительно малый объем страниц компенсируется плотностью текста и информативностью описания происходивших в Элладе политических событий.
Личная история
Работа над книгой связана с детскими воспоминаниями. «Падение режимов в Испании и Португалии еще и мой личный сюжет. Вместе с тюльпанами в ящиках для цветов за окном, подвижными полосами света, обозначающими на потолке путь таинственных ночных машин, доносимых ветром плевками первомайских духовых оркестров в раннем детстве, на самой заре сознания, я помню на экране советского черно-белого телевизора под разросшейся на стенедомашней монстерой бегущих по незнакомым,залитым солнцем улицам, припадающих к укрытиям чужих солдат и необычных, не нашихшапочках и новое слово «Лиссабон» в приятно ворковании диктора <…>
«Наконец нашлось время разобраться (в событиях тех лет – прим. А.Т.). Для этого пришлось научиться чужим языкам, ездить по миру, читать, смотреть много часов документального видео, разговаривать», — пишет автор.
Монография своим рождением обязана карантину. Именно в эти стерильные дни Александр Баунов вместе с поименованными в книге спутниками начал работу над книгой. Завершение труда связано с университетами в Вене и Флоренции.
Монография состоит из 11 глав, введения, эпилога, благодарностей и солидного списка источников. Книга построена по классической схеме: есть экспозиция, завязка, перипетии политического сюжета, кульминация, развязка и эпилог, в котором автор прочерчивает пусть своих персонажей до гробовой доски. Своеобразной итоговой битвой за демократию стал путч в Испании в 1981 году, провал которого ознаменовал окончательное превращение королевства в одно из самых либеральных государств Европы.
Есть только миф между прошлым и будущим
Это не первая книга Баунова. Ранее из-под его пера вышла книга «WikiLeaks. Дипломатия с черного хода», а также сборник статей «Миф тесен», в котором он, в частности, анализирует мифологизацию истории и современности. Эту работу автор продолжает и в новой книге.
«Время не только проясняет, но и затемняет ход событий. Следует отличать событие от мифа о нем. Реальное взятие Бастилии или штурм Зимнего дворца сильно отличаются от легендарных рассказов. Миф не обязательно противоречит события, часто он его всего лишь упрощает. С течением времени мир о событии вытесняет само событие. Это касается и демократизации целых обществ и государств. Силы свободы вышли на улицы и площади, подняли флаги, принесли жертвы, и силы тьмы дрогнули и бежали.
В мифе о событии гораздо легче назначить героев и злодеев, в то время как подробный разбор самого события смазывает дидактическую ясность картинки. Силы добра и зла, будущего и прошлого, свободы и несвободы в реальном обществе находятся в состоянии диффузии, они смешны», — отмечается в книге.
Между Сциллой и Харибдой
Рассказ о демонтаже трех диктатур сумел избежать крайностей – здесь нет ни отрицания «роли личности в истории», но в то же время, нет и абсолютизации исторического процесса, который превращает политических акторов в марионеток, движимых объективной необходимостью.
Необходимость, конечно, объективная и именно она толкает паровоз истории, но, в конечном счете, именно от машиниста (а порой даже и от стрелочника) зависит по какому именно пути поедет поезд. «Самолеты садятся в Мадриде («Привет, Мальчишу» – прим. А.Т.) в аэропортуБарахас имени Адольфо Суареса. Аэропорт назвали так после смерти Адольфо Суареса в 2014 г. Повернись история чуть иначе, он мог бы носить и другое имя – Хауна Карлоса, Мануэля Фраги, Лауреано Лопеса Родо или Торкуато Фернандес-Миранды. Это мог бы быть даже аэропорт имени Альфонсо Армады, если бы ему вдруг удалось стать испанским де Голлем <…> Иными словами, главный столичный аэропорт мог бы получить имя любого их тех, кто помог бы обществу выбраться из диктатуры и раскола, в которых оно застряло, и перейти к современности, в которую страна хотела попасть, но не знала, как это сделать, не разрушив себя. История могла повернуться чуть иначе, но не развернуться и пойти вспять».
Вместе с тем автору удалось найти и еще один баланс – между изолированным восприятием истории вне контекста современности с одной стороны и попыткой подогнать события прошлого к актуальной повесточке (или наоборот) – с другой. Первый путь остается узким специалистам для сугубо научных исследований. Второй — наоборот, превращает исследование в решение ребуса «найди десять отличий», что неизбежно укладывает автора в Прокрустово ложе ложных аналогий.
Рациональный оптимизм
Но главное в книге – это рациональный оптимизм. На примере Испании, Португалии и Греции доказывается, что свободная экономика, частная собственность, уважение частной жизни и открытость миру оборачивается уменьшением репрессивных и коррупционных издержек и, в конечном итоге, удовлетворяет запрос как элиты, так и обычного населения на благополучную и счастливую жизнь.
Кроме этого, выясняется, что общество в своей массе, как правило, придерживается именно сдержанных центристских взглядов. И без внешней эмоциональной накачки на свободных выборах будет голосовать скорее за тех политиков, которые исключают глобальные потрясения и обеспечивают спокойное развитие. Этим оно и разочаровывает как крайне левых, так и крайне правых, зато дает надежду на спокойное будущее.
Автор 一 Артем Токарев
Мнение редакции портала может не совпадать с мнением автора. При публикации настоящего материала на сторонних ресурсах использование гиперссылки с указанием ресурса kremlinhill.com обязательно!